International Ministries

Companions in the path! ¡Compañeros/as del camino! (1)

September 5, 2012 Journal
Join the network.sm 2972a432a74b4583829edc19ff319dbd9e825c34d424d8aee9fa0e79b5eacefd Tweet

Queridos amigos/as, hnos/as:
Estos testimonios son de tres hermanas que compartieron en el Campamento de Juventud Maya 2012.
¡Disfrutenlos!

Un susurro de Dios. ¡Habla que tu siervo escucha! 1 Samuel 3:10b NRSV

Cuando me invitó Joselyn a participar de una reunión del grupo Hermánate con Chiapas, nunca pensé que estaría respondiendo al llamado de Dios. Me gusta saber que participé de una experiencia misionera que me permitió comenzar a conocer la cultura de los mayas y su cotidianidad, es decir lo que enfrentan en su día a día. En este viaje de 17 días en julio pasado, conocí mujeres fuertes y trabajadoras. Las vi intercediendo en la iglesia, alimentando a su familia, y a nosotros, los puertorriqueños hermanados con Chiapas. Lo hacían con amor y esmero. También las oí susurrarme al oído sus buenas voluntades para conmigo al momento de partir.

Conocí a un niño que hermoseaba mi parecer cada mañana colocándome flores en el cabello junto a otros niños de la comunidad que me hacían sonreír. Amanecía rodeada de montañas que alcanzaban las nubes y un rocío con sabor a café que venía a culminar la terea de levantarme. Fueron estos niños los que nos enseñaron a mi hermana y a mí nuestras primeras palabras en Tzeltal, su idioma, el mismo que les identifica y por el que les discriminan. Conocí hombres trabajadores y honrados que apreciaban el momento  de compartir la cena mientras conversábamos y compartíamos sus historias del trabajo en la milpa, el espacio de tierra cultivada con mucho esfuerzo y sacrificio, ahora amenazado.

Allí en la comunidad de Zapata vi como jóvenes de corazón sincero y amable dejaron sus familias para ir hasta un campamento junto a otros jóvenes de Chiapas a escuchar y a platicar sobre la paz. ¡Irónicamente, no existe una palabra más conflictiva! Allí no sólo recibieron una simple definición sino que escucharon y comprendieron las razones por las cuales Chiapas no tiene paz y qué cosas son necesarias para alcanzarla. Luego los vi ponerse de acuerdo para ser hacedores de esta paz; para vivirla.

Y escuché la voz de Dios en sus voces. Para que haya paz los mayas deben tener sus tierras, hablar su idioma, recibir salario y el pago justo por sus cosechas, recibir servicios de salud y enriquecer su propia propuesta educativa con su sabiduría y cultura… Los mayas tienen una propuesta de vida diferente, en comunidad y cercana a  la tierra. Su vida busca justicia con dignidad, respeto, paz y amor; una propuesta en total armonía con los anhelos del Corazón de la Tierra y Corazón de Cielo. Este es el Dios que presentan los mayas en su libro sagrado, el Popol vuh; un Dios no solo celeste, sino terrestre que está presente en las diversas instancias y formas de vida.

Esta experiencia significó para mí un renacer, una brisa de viento fresco que afirmó mis pasos buscando al Dios de amor, reflejado en los rostros de los hermanos y hermanas Chiapanecos. Me afirmó en mi compromiso a las misiones como bautista.

¡Si, Señor, escucho tu llamado! ¡Heme aquí!

Natalia Rodríguez Ortiz

+++++++++

Dear friends, brothers ans sisters!
These testimonies come from three sisters who shared with us at the Mayan Youth Camp in July 2012.
Enjoy!

A whisper from God! "Speak, for your servant is listening." 1 Samuel 3:10b NRSV

When I was invited by Joselyn to a meeting of the group going in a short mission’s experience to Chiapas, I never thought I was responding a call from God. In that 17-day trip I was transformed. Changed, by the strength of Mayan women who keeping their already full daily chores, they received, fed and interceded in our behalf with much love. I heard them whispering their good will for me in my ear as I left. Responding to a call that wasn’t clear was from God at the beginning, allowed me the opportunity to begin to understand the Mayan culture, their daily lives and their daily struggles. Through them, I was infinitely blessed by God.

I met a child who every morning embellished me with a flower in my hair. I woke up surrounded by mountains that reached the clouds and coffee flavored dew that completed the task of waking me up! These children taught my sister and me our first Tzeltal words, their language, a language born from the heart of an ancient culture. Though is the same language they are hindered from speaking at the city. I met hard honest and working peasants that cherish dinner time while we share and hear their stories of work at the “milpa” their cultivated land, now threatened.

While I was able to share biblical knowledge with the children, at Zapata I saw young Mayan men and women leaving their families for the youth camp to hear and learn about PEACE. Ironically there is no word more conflictive than this one! They not only heard but understood the reasons why Chiapas does not have peace. I saw how they agreed to become doers for peace, and committed to live peace.

And so, I heard the voice of God in their voices. To have peace the Mayan people must own their lands, speak their language, and receive just payment for their crops. To have peace they deserved respect, good health services and be able to develop an education enriched by their own wisdom and culture. The Mayans I met survive with a different lifestyle, a life in community and closer to the land. Cherishing life they seek abundant life; a proposal in total harmony with the aspirations of the Kingdom but also with Heart of Heaven and Hearth of Earth, a creator God of the Mayan holy book, the Popol Vuh.

Thus when I looked the Mayan brothers and sisters, I saw a God of love reflected in their faces. This experience meant to me a fresh wind breeze, a renewal of my faith affirming my path in Jesus and affirming my commitment to missions as a Baptist.

Yes, Lord I hear your call. Here I am!

Natalia Rodriguez Ortiz